Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  764

Graccho daret, expertem consilii debuisse matrem esse, laetum scipionem tam concordi iudicio ei ipsi desponsam respondisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

daret
dare: geben
expertem
expers: unteilhaftig
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
debuisse
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
matrem
mater: Mutter
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laetum
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
tam
tam: so, so sehr
concordi
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, concurring
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
desponsam
despondere: (sich) verloben
respondisse
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum