Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (15)  ›  723

Furius purpureo consularis, qui in decem legatis in asia fuerat, latius rogandum censebat, non quae ab antiocho modo pecuniae captae forent, sed quae ab aliis regibus gentibusque, cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
captae
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
gentibusque
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
censebat
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decem
decem: zehn
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Furius
fur: Dieb, Räuber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Furius
ius: Recht, Pflicht, Eid
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
purpureo
purpureus: purpurn
gentibusque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regibus
rex: König
rogandum
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum