Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (15)  ›  718

Hoc auctore existimantur petillii et uiuo africano rem ingressi et mortuo rogationem promulgasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

africano
africanus: EN: African; EN: panthers (pl.)
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
et
et: und, auch, und auch
existimantur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingressi
ingredi: hineinschreiten, eintreten
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
promulgasse
promulgare: öffentlich anschlagen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
uiuo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum