Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  717

Porcius cato, qui uiuo quoque eo adlatrare magnitudinem eius solitus erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor.x am 17.11.2023
Porcius Cato, der auch zu Lebzeiten gegen seine Größe zu kläffen pflegte.

von theo9973 am 21.08.2022
Cato, der es sich zur Gewohnheit gemacht hatte, selbst zu seinen Lebzeiten dessen Ruf zu verunglimpfen.

Analyse der Wortformen

adlatrare
adlatrare: EN: bark at
cato
cato: EN: Cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
solitus
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
uiuo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum