Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (13)  ›  646

Si urbem eo loco haberent et moenibus se tenerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
Si
si: wenn, ob, falls
tenerent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum