Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  575

Modo certe consules graeciam atque asiam uolebant; tamen perseuerantibus uobis ligures prouinciam decernere dicto audientes fuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.l am 14.02.2015
Soeben wollten die Konsuln wahrlich Griechenland und Asien; dennoch waren sie, da ihr beharrtet, gehorsam darin, Ligurien als Provinz zu beschließen.

von layla.915 am 06.08.2021
Kürzlich hatten die Konsuln ihre Augen auf Griechenland und Asien gerichtet, aber dank Ihrer Beharrlichkeit gaben sie nach und wiesen stattdessen Ligurien als Provinz zu.

Analyse der Wortformen

asiam
asia: Asien
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
audientes
audiens: Zuhörer, Zuhörer, one who hears, convert under instruction before baptism
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decernere
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dicto
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
Modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
perseuerantibus
perseverans: beharrlich, ausdauernd
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uobis
vobis: euch
uolebant
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum