Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (12)  ›  553

Claudii praetoris urbani per fetiales traditi sunt legatis et carthaginem auecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auecti
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
carthaginem
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
Claudii
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fetiales
fetialis: Kriegsherold, EN: Roman priest/college of priests (pl.) representing Rome in diplomatic dealings, EN: of college/functions of fetiales (priests repres
carthaginem
karthago:
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
per
per: durch, hindurch, aus
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
traditi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
urbani
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum