Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (11)  ›  514

Contractis deinde ex omni ora nauibus et eumenis etiam classe per athenaeum fratrem regis ab elaea adducta copias omnes in europam traiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adducta
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
athenaeum
athenaeum: EN: school, atheneum
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
Contractis
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eumenis
eu: gut, EN: well done! bravo!
europam
europa: Europa, EN: Europe
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fratrem
frater: Bruder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eumenis
mena: EN: small sea-fish
nauibus
navis: Schiff
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
per
per: durch, hindurch, aus
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum