Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  454

Valerius tappo tribunus plebis promulgauit, ut iis suffragii latio nam antea sine suffragio habuerant ciuitatem esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till.r am 12.12.2015
Valerius Tappo, Volkstribun, verkündete, dass ihnen das Stimmrecht verliehen werden sollte, da sie zuvor die Staatsbürgerschaft ohne Stimmrecht innegehabt hatten.

von jolina.923 am 11.02.2016
Der Volkstribun Valerius Tappo schlug ein Gesetz vor, das ihnen das Wahlrecht geben sollte, da sie zuvor die Staatsbürgerschaft ohne Stimmrecht innegehabt hatten.

Analyse der Wortformen

antea
antea: früher, vorher, before this
ciuitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habuerant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latio
latio: das Bringen
latius: EN: Latin
nam
nam: nämlich, denn
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
promulgauit
promulgare: öffentlich anschlagen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
suffragii
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
Valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum