Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (9)  ›  426

Porticus ex ea pecunia megalopoli permissu achaeorum refecta est, quam lacedaemonii diruerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

lacedaemonii
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
diruerant
diruere: niederreißen
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacedaemonii
lacus: See, Trog, Wasserbecken
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
permissu
permissus: Erlaubnis, EN: permission, authorization
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
Porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, EN: colonnade, covered walk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
refecta
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum