Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  026

Amynander recuperato regno legatos et romam ad senatum et ad scipiones in asiam, ephesi post magnum cum antiocho proelium morantes, misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.c am 31.10.2024
Nachdem Amynander sein Königreich zurückgewonnen hatte, sandte er Gesandte nach Rom zum Senat und nach Asien zu den Scipio-Brüdern, die sich nach ihrer großen Schlacht gegen Antiochus in Ephesus aufhielten.

von philipp904 am 11.12.2022
Amynander, nachdem er sein Königreich zurückgewonnen hatte, sandte Gesandte sowohl nach Rom an den Senat als auch zu den Scipionen in Asien, die nach der großen Schlacht mit Antiochus noch in Ephesus verweilten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
asiam
asia: Asien
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ephesi
ephesos: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
ephesus: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
morantes
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
recuperato
recuperare: wiedererlangen, zurückholen
romam
roma: Rom
scipiones
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum