Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (4)  ›  188

Consul, quia nulla legatio ad finem praesto fuerat, praedatum in agros misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praedatum
praedare: rauben, plündern
praesto
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praesto: anwesend, sich auszeichnen, EN: ready, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service
quia
quia: weil

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum