Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  187

Cum ea res animos fecit, tum agri fecunditas et multitudo hominum et situs inter paucas munitae urbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard.c am 28.02.2022
Nicht nur stärkte diese diese Situation ihr Selbstvertrauen, sondern auch das fruchtbare Land, die große Bevölkerung und die hervorragend befestigte Lage der Stadt.

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fecunditas
fecunditas: Fruchtbarkeit, Fülle
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
munitae
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
paucas
paucus: wenig
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
situs
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
tum
tum: da, dann, darauf, damals
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum