Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  145

Haud procul a cibyra aberant, nec legatio ulla a moagete, tyranno ciuitatis eius, homine ad omnia infido atque importuno, ueniebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leila823 am 11.11.2016
Nicht weit von Cibyra entfernt waren sie, und keine Gesandtschaft von Moagetes, dem Tyrannen jener Stadt, einem Menschen, der in allen Dingen unzuverlässig und beschwerlich war, kam heran.

von paulina.m am 31.08.2019
Sie waren nicht weit von Cibyra entfernt, doch keine Delegation traf ein von Moagetes, dem Tyrannen der Stadt, der vollkommen unzuverlässig und schwierig zu behandeln war.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
A: Aulus (Pränomen)
aberant
abesse: abwesend sein, fehlen, entfernt sein, fern sein, sich entfernen, mangeln, frei sein von
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
ciuitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
homine
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
importuno
importunus: lästig, unpassend, ungelegen, ungestüm, unhöflich, zudringlich
infido
infidus: treulos, ungläubig, untreu, verräterisch, unzuverlässig
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, Delegation, Botschaft, Auftrag
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
procul
procul: fern, weit weg, von weitem, in der Ferne
tyranno
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Despot, Gewaltherrscher, Unterdrücker
ueniebat
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
ulla
ullus: irgendein, irgendeine, irgendein, irgendeiner, etwas, ein einziger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum