Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  490

Is non solum ex facto absente se senatus consulto in supplementum cremonae et placentiae colonos scripsit, sed, ut nouae coloniae duae in agrum, qui boiorum fuisset, deducerentur, et rettulit et auctore eo patres censuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.s am 08.10.2018
Er schrieb nicht nur durch einen in seiner Abwesenheit erlassenen Beschluss Kolonisten zur Verstärkung von Cremona und Placentia, sondern brachte auch vor, dass zwei neue Kolonien in das Gebiet, das zuvor den Boiern gehört hatte, gegründet werden sollten, und die Väter beschlossen dies auf seinen Vorschlag hin.

von antonia.r am 31.05.2015
Er veranlasste nicht nur während seiner Abwesenheit per Senatsbeschluss, Kolonisten zur Verstärkung der Kolonien Cremona und Placentia zu entsenden, sondern schlug auch vor und erhielt die Zustimmung des Senats, zwei neue Kolonien im ehemaligen Gebiet der Boier zu errichten.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
boiorum
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
censuerunt
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
colonos
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cremonae
cremare: verbrennen, zu Asche brennen
cremum: EN: gruel, pap, decoction
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
deducerentur
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
duae
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nouae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
placentiae
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placenta: Kuchen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
senatus
senatus: Senat
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
supplementum
supplementum: Ergänzung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum