Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  491

Eodem tempore litterae l· aemilii praetoris adlatae de nauali pugna ad myonnesum facta, et l· scipionem consulem in asiam exercitum traiecisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adlatae
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aemilii
aemilius: EN: Aemilian
asiam
asia: Asien
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
Eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litterae
littera: Buchstabe, Brief
nauali
navale: Haven, shipway
navalis: zu Schiffe, of ships
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
traiecisse
traicere: hinüberschießen
l
L: 50, fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum