Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  030

Decem ingenui, decem uirgines, patrimi omnes matrimique, ad id sacrificium adhibiti, et decemuiri nocte lactentibus rem diuinam fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.952 am 14.08.2024
Zehn freie Personen, zehn Jungfrauen, alle mit lebenden Vätern und Müttern, wurden für dieses Opfer eingesetzt, und die Dezemviren vollzogen in der Nacht mit säugenden Tieren das göttliche Ritual.

von victor.8941 am 29.09.2023
Zehn freigeborene Knaben und zehn Jungfrauen, allesamt mit lebenden Eltern, wurden für die Zeremonie ausgewählt, und in der Nacht vollzogen die zehn Priester das Opfer mit jungen säugenden Tieren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adhibiti
adhibere: anwenden, gebrauchen, hinzuziehen, verwenden, anwenden auf, sich zuwenden, darbringen
decem
decem: zehn
decem: zehn
decemuiri
decemvir: Decemvir, Mitglied eines Zehnmännerkollegiums
diuinam
divinus: göttlich, heilig, erhaben, ausgezeichnet, prophetisch, Wahrsager, Seher, Prophet
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ingenui
ingenuus: freigeboren, von freier Geburt, adlig, edel, anständig, aufrichtig, offenherzig, unbefangen, einem Freien gemäß
ingignere: einpflanzen, einimpfen, einzeugen, erzeugen
lactentibus
lactens: säugend, Milch gebend, milchig, Säugling, Milchkind
matrimique
matrimus: dessen Mutter noch lebt, mit lebender Mutter
que: und, auch, sogar
nocte
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
patrimi
patrimus: dessen Vater noch lebt, mit lebendem Vater
rem
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
sacrificium
sacrificium: Opfer, Opfergabe, religiöse Handlung, Sakrileg
uirgines
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, Junges Fräulein, Unverheiratete, Junggesellin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum