Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  393

Ad ea scipio: quod romanos omnis, quod me, ad quem missus es, ignoras, minus miror, cum te fortunam eius, a quo uenis, ignorare cernam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg9834 am 09.10.2023
Scipio antwortete: Es wundert mich nicht, dass Sie weder etwas von den Römern noch von mir, zu dem Sie gesandt wurden, verstehen, da ich sehe, dass Sie nicht einmal die Lage dessen begreifen, der Sie gesandt hat.

von domenic.831 am 12.09.2013
Darauf erwiderte Scipio: Dass du nicht alle Römer kennst, dass du mich nicht kennst, zu dem du gesandt wurdest, wundert mich weniger, da ich sehe, dass du die Herkunft dessen, von dem du kommst, nicht kennst.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cernam
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
ignoras
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
miror
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romanos
romanus: Römer, römisch
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
uenis
vena: Vene, Ader, Blutader
venire: kommen
venum: Kauf, Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum