Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (1)  ›  032

Iunius brutus in tuscos exercitum nouum, legionem unam romanam et decem milia socium ac latini nominis scribere et quadringentos equites; l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
brutus
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, EN: heavy, unwieldy, inert; EN: Brutus
tuscos
cos: Wetzstein, EN: flint-stone
decem
decem: zehn
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), EN: younger man, junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quadringentos
quadringenti: vierhundert
romanam
romanus: Römer, römisch
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tuscos
tus: Weihrauch
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum