Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (1)  ›  017

Haec uox magno adsensu audita sustulit certamen; experiri libebat, utrum plus regi antiocho in hannibale uicto an in uictore africano consuli legionibusque romanis auxilii foret; ac prope omnes scipioni graeciam, laelio italiam decreuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adsensu
adsensus: EN: assent, agreement, belief
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
africano
africanus: EN: African; EN: panthers (pl.)
an
an: etwa, ob, oder
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
auxilii
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
experiri
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien, EN: Italy
legionibusque
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
libebat
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
plus
multum: Vieles
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
plus
plus: mehr
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
legionibusque
que: und
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
romanis
romanus: Römer, römisch
scipioni
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sustulit
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
uictore
victor: Sieger
uicto
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uox
vox: Wort, Stimme, Sprache
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum