Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (1)  ›  016

Scipioni fratri suo prouinciam graeciam decreuissent, se legatum iturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

decreuissent
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
fratri
frater: Bruder
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
iturum
ire: laufen, gehen, schreiten
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Scipioni
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum