Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  137

Ibi noctem unam morati postero die corycum pelorum promunturium tenuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens9925 am 15.01.2019
Nach einer Nacht dort erreichten sie am nächsten Tag das Kap Pelorus in der Nähe von Corycus.

von mehmet956 am 27.10.2020
Nachdem sie dort eine Nacht verbracht hatten, besetzten sie am folgenden Tag das Vorgebirge Corycum Pelorum.

Analyse der Wortformen

corycum
coryza: EN: catarrh
corycus: lederner Beutel
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
morati
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
noctem
nox: Nacht
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
promunturium
promunturium: Vorsprung, Vorgebirge, headland, spur, projecting part of a mountain (into the sea)
tenuerunt
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum