Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  365

Mittite oratores ad consulem, qui indutias tanti temporis petant, ut mittere legatos romam possitis, per quos senatui de uobis permittatis; ego apud consulem deprecator defensorque uobis adero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.918 am 15.07.2016
Sendet Gesandte zum Konsul, die um einen Waffenstillstand von solcher Dauer bitten können, dass ihr Botschafter nach Rom entsenden könnt, durch die ihr euch dem Senat anvertraut; ich werde persönlich beim Konsul als Fürsprecher und Verteidiger für euch anwesend sein.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adero
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
defensorque
defensare: beschützen, verteidigen
defensor: Beschützer, Verteidiger
deprecator
deprecare: durch Bitten abwenden
deprecator: Fürsprecher, Fürsprecher, one pleading for mercy
indutias
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
indutiare: EN: grant stay
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
Mittite
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
oratores
orator: Redner, Sprecher
per
per: durch, hindurch, aus
permittatis
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
petant
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
possitis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
defensorque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romam
roma: Rom
senatui
senatus: Senat
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum