Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (5)  ›  238

Catonem, per quem quae gesta essent senatus populusque romanus haud dubio auctore sciret, romam misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
Catonem
cato: EN: Cato
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
per
per: durch, hindurch, aus
populusque
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romam
roma: Rom
romanus
romanus: Römer, römisch
sciret
scire: wissen, verstehen, kennen
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum