Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  163

Consul ad reficienda maxime iumenta, quae et nauigatione et postea itineribus fatigata erant, paucos larisae moratus dies, uelut renouato modica quiete exercitu crannonem est progressus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.w am 22.12.2020
Der Konsul blieb einige Tage in Larisa, hauptsächlich um die Lasttiere sich erholen zu lassen, da diese von der Seereise und den anschließenden Märschen erschöpft waren. Dann, mit seinem Heer scheinbar durch die kurze Rast erfrischt, rückte er nach Crannon vor.

von pascal862 am 08.11.2021
Der Konsul, der einige Tage in Larisa verbracht hatte, insbesondere um die Lasttiere zu erfrischen, die sowohl durch die Seereise als auch auch durch die anschließenden Märsche erschöpft waren, zog, als wäre das Heer durch mäßige Ruhe erneuert, nach Crannon weiter.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fatigata
fatigare: abhetzen
fatigatus: erschöpft
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
iumenta
iumentum: Zugtier, Lasttier
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
modica
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
moratus
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
nauigatione
navigatio: Schiffahrt
paucos
paucus: wenig
postea
postea: nachher, später, danach
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, progress
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quiete
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quiete: EN: quietly, peacefully, calmly, serenely
quietus: ruhig, geräuschlos
reficienda
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
renouato
renovare: erneuern
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum