Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  089

Cum pergeret nihilo segnius referre ut supplicationes decernerentur triumphantique sibi urbem inuehi liceret, m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewin.q am 01.09.2015
Während er unablässig darauf bestand, dass öffentliche Dankzeremoniell abgehalten werden sollten und dass ihm ein Triumphzug in die Stadt gestattet werden sollte, m.

von dominick.9935 am 27.07.2022
Als er unverdrossen fortfuhr zu beantragen, dass Dankfeste beschlossen und ihm, dem Triumphator, die Einfahrt in die Stadt gestattet werde.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernerentur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
inuehi
invehere: heranführen
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
nihilo
nihilum: nichts
pergeret
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
triumphantique
que: und
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
segnius
segnis: lässig, träge, sluggish, torpid, inactive
supplicationes
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
triumphantique
triumphare: EN: triumph over
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum