Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  483

Demetriadis maxime defectione ab romanis ad aetolos elatus non ultra differre profectionem in graeciam constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.951 am 11.02.2023
Durch Demetrias' besonders bedeutsame Abtrünnigkeit von den Römern zu den Ätolern ermutigt, beschloss er, die Reise nach Griechenland nicht weiter aufzuschieben.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
constituit
constituere: beschließen, festlegen
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
Demetriadis
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
elatus
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
non
non: nicht, nein, keineswegs
profectionem
profectio: Abreise, Aufbruch, Reise, Zug, Abmarsch
romanis
romanus: Römer, römisch
Demetriadis
trias: Dreiheit, Dreiheit
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum