Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  432

Demetriadis maxime defectione ab romanis ad aetolos elatus non ultra differre profectionem in graeciam constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.951 am 11.02.2023
Durch Demetrias' besonders bedeutsame Abtrünnigkeit von den Römern zu den Ätolern ermutigt, beschloss er, die Reise nach Griechenland nicht weiter aufzuschieben.

Analyse der Wortformen

Demetriadis
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
trias: Dreiheit, Dreiheit
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
ab
ab: von, durch, mit
romanis
romanus: Römer, römisch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
elatus
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
non
non: nicht, nein, keineswegs
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
profectionem
profectio: Abreise, Aufbruch, Reise, Zug, Abmarsch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
constituit
constituere: beschließen, festlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum