Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  423

Hic idem ausus de hannibale est mouere sententiam prope iam certam regis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.933 am 15.05.2014
Dieser Selbe wagte es, die nahezu bereits feststehende Meinung des Königs über Hannibal zu erschüttern.

von lorena918 am 08.11.2024
Derselbe wagte es sogar, die Meinung des Königs über Hannibal zu ändern, die bereits fast gefasst war.

Analyse der Wortformen

ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
certam
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
mouere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum