Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (8)  ›  354

Et inter dicendi contentionem inconsultius euectus proiecit tum quoque specie liberam demetriadem esse, re uera omnia ad nutum romanorum fieri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
contentionem
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
demetriadem
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
euectus
evehere: wegtragen, wegschaffen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
inconsultius
inconsulte: EN: rashly, ill-advisedly, incautiously
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
liberam
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nutum
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
proiecit
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanorum
romanus: Römer, römisch
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
demetriadem
trias: Dreiheit, Dreiheit, EN: number three
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum