Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (7)  ›  320

Luce orta cretensium leuis armatura et tarentini equites super torrentem proelium commiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armatura
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatura: Bewaffnung, EN: equipment, armor
commiserunt
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
leuis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
Luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
torrentem
torrens: glühend, EN: burning hot, EN: torrent, rushing stream
torrere: rösten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum