Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (5)  ›  248

Flaminius oppidum licabrum munitum opulentumque uineis expugnauit et nobilem regulum corribilonem uiuum cepit, et m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
et
et: und, auch, und auch
expugnauit
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
Flaminius
flaminius: EN: priestly
munitum
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
opulentumque
opulens: EN: wealthy
opulentus: reich, mächtig, EN: wealthy
que: und
regulum
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
uineis
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
uiuum
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum