Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  248

Flaminius oppidum licabrum munitum opulentumque uineis expugnauit et nobilem regulum corribilonem uiuum cepit, et m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Flaminius
flaminius: EN: priestly
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
munitum
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
opulentumque
opulens: EN: wealthy
opulentus: reich, mächtig
que: und
uineis
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
expugnauit
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
et
et: und, auch, und auch
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
regulum
regulus: kleiner König, prince;
uiuum
vivus: lebendig, lebend
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum