Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  205

Ibi praeda etrusca, quae missa a populatoribus fuerat, repletus est miles romanus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara.h am 24.09.2024
Dort waren die römischen Truppen von der etruskischen Beute zufriedengestellt, die die Plünderer erbeutet hatten.

von helen861 am 23.01.2024
Dort wurde der römische Soldat mit etruskischer Beute, die von Plünderern gesandt worden war, gefüllt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etrusca
et: und, auch, und auch
ruscum: Mäusedorn
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
miles
miles: Soldat, Krieger
missa
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
populatoribus
populator: Zerstörer, ravager, plunderer
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repletus
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
repletus: EN: full (of)
romanus
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum