Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  200

In agris passim inundatis pecua ablata, uillarum strages facta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eva.t am 20.11.2020
Die Felder waren überall überflutet, wobei Vieh mitgerissen und Bauernhäuser zerstört wurden.

von ada.e am 22.07.2017
Auf den überall überfluteten Feldern wurden die Tiere fortgetragen, und die Höfe wurden zerstört.

Analyse der Wortformen

ablata
auferre: wegtragen, wegnehmen, rauben, entreißen, beseitigen, entfernen
agris
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
acra: Landspitze, Vorgebirge, Kap
acrum: Acker, Feld, Land
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inundatis
inundare: überschwemmen, überfluten, überströmen, hineinstürzen
passim
passim: überall, allenthalben, weit und breit, hier und da, wahllos, durcheinander
pecua
pecu: Herde, Vieh, Viehbestand, Eigentum, Vermögen
strages
strages: Gemetzel, Blutbad, Niederlage, Verwüstung, Verheerung, Massaker
uillarum
villa: Landhaus, Villa, Bauernhof, Gutshof

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum