Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (5)  ›  225

Hi duo praetores et duo exercitus, terrestris naualisque, aduersus nabim aperte iam oppugnantem socios populi romani dicebantur parari; ceterum legati ad antiochum missi expectabantur, et priusquam ii redissent uetuerat cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aperte
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
dicebantur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
expectabantur
expectare: warten, erwarten
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
ii
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
naualisque
navale: Haven, EN: dock, shipway
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
oppugnantem
oppugnare: bestürmen, angreifen
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
naualisque
que: und
redissent
redire: zurückkehren, zurückgehen
romani
romanus: Römer, römisch
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
terrestris
terrester: EN: terrestrial/earthly
terrestris: irdisch, EN: terrestrial/earthly
uetuerat
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum