Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  200

Meminisse etiam se quotiens in bello precari omnes deos solitus sit ut antiochum sibi darent adiutorem; cuius uoti si compos nunc fiat, nullam moram rebellandi facturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Willi am 21.11.2016
Er erinnerte sich auch, wie oft er im Krieg gewohnt war, zu allen Göttern zu beten, dass sie ihm Antiochus als Helfer geben würden; wenn sich dieses Gebet nun erfüllen würde, würde er ohne Zögern rebellieren.

von lilly.958 am 19.10.2018
Er erinnerte sich auch, wie oft er während des Krieges alle Götter angefleht hatte, ihm Antiochus als Verbündeten zu schicken; und wenn diese Bitte jetzt erhört würde, würde er keinen Moment zögern, einen Aufstand zu beginnen.

Analyse der Wortformen

adiutorem
adiutor: Gehilfe, Helfer
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
compos
compos: an etwas mitbeteiligt
cuius
cuius: wessen
darent
dare: geben
deos
deus: Gott
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Meminisse
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
moram
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
precari
precari: bitten, beten
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
rebellandi
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
si
si: wenn, ob, falls
solitus
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
uoti
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum