Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (4)  ›  168

Mors nuntiata antiochi filii regis, quem missum paulo ante dixeram in syriam, diremit conloquia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
conloquia
conloquium: EN: talk, conversation
dixeram
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diremit
dirimere: auseinandernehmen
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Mors
mors: Tod
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
syriam
syria: das Land Syrien, EN: Syria

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum