Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  139

Magnus luctus in regia fuit magnumque eius iuuenis desiderium; id enim iam specimen sui dederat uti, si uita longior contigisset, magni iustique regis in eo indolem fuisse appareret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie926 am 31.07.2022
Große Trauer herrschte im königlichen Palast und große Sehnsucht nach jenem jungen Mann; denn er hatte bereits solch einen Beweis seiner Fähigkeiten erbracht, dass, wäre ihm ein längeres Leben beschieden gewesen, deutlich geworden wäre, dass in ihm die Eigenschaften eines großen und gerechten Königs angelegt waren.

Analyse der Wortformen

appareret
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
contigisset
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
dederat
dare: geben
desiderium
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
eo
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
eo
eo: dahin, dorthin, desto
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
id
id: das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indolem
indoles: natürliche Beschaffenheit, Anlagen, Charakter
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iustique
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
longior
longus: lang, langwierig
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
Magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnumque
que: und
regis
regere: regieren, leiten, lenken
regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
regis
rex: König
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
specimen
specimen: Kennzeichen, Beweis
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum