Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  131

Exsequenti quem tertium duceret, haud dubie semet ipsum dixisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin925 am 17.05.2019
Auf die Frage, wen er als Dritten betrachten würde, hätte er ohne Zweifel sich selbst genannt.

von celine.843 am 26.05.2023
Gefragt, wen er an dritter Stelle nennen würde, hätte er zweifellos sich selbst genannt.

Analyse der Wortformen

dixisse
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
duceret
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Exsequenti
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum