Pro fratre germano, non patrueli se petere aiebat, pro legato et participe administrandi belli: se terra, fratrem mari rem gessisse.
von muhammad852 am 02.08.2024
Er sagte, er bitte um einen Blutbruder, nicht um einen Vetter, um einen Legaten und Teilhaber in der Kriegsführung: Er habe das Geschäft an Land, sein Bruder zur See geführt.
von Melek am 07.12.2020
Er erklärte, dass er diese Bitte im Namen seines Vollbruders stelle, nicht eines Cousins - jemand, der als sein Stellvertreter und Partner bei der Kriegsführung gedient hatte. Er selbst hatte die Operationen an Land geleitet, während sein Bruder zur See kommandierte.