Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  084

Pro fratre germano, non patrueli se petere aiebat, pro legato et participe administrandi belli: se terra, fratrem mari rem gessisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Melek am 07.12.2020
Er erklärte, dass er diese Bitte im Namen seines Vollbruders stelle, nicht eines Cousins - jemand, der als sein Stellvertreter und Partner bei der Kriegsführung gedient hatte. Er selbst hatte die Operationen an Land geleitet, während sein Bruder zur See kommandierte.

Analyse der Wortformen

Pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
fratre
frater: Bruder
germano
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
non
non: nicht, nein, keineswegs
patrueli
patruelis: von des Vaters Bruder stammend
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
aiebat
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
legato
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
et
et: und, auch, und auch
participe
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
administrandi
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
terra
terra: Land, Erde
fratrem
frater: Bruder
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
gessisse
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum