Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  080

Sed omnium oculi in quinctium corneliumque coniecti; nam et in unum locum petebant patricii ambo et rei militaris gloria recens utrumque commendabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.868 am 27.03.2015
Die Aufmerksamkeit aller richtete sich auf Quinctius und Cornelius, da beide Patrizier um dasselbe Amt konkurrierten und jeder kürzlich militärische Verdienste erworben hatte.

von leano.842 am 10.08.2021
Aber die Augen aller waren auf Quinctius und Cornelius gerichtet; denn beide Patrizier strebten nach demselben Amt, und die jüngsten militärischen Erfolge empfahlen empfahlen jeden von ihnen.

Analyse der Wortformen

sed
sed: sondern, aber (81)
omnium
omnis: alles, ganz, jeder (81)
omne: alles (3)
oculi
oculus: Auge (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
quinctium
quinctius: EN: Quinctian (81)
coniecti
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern (81)
nam
nam: nämlich, denn (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (81)
locum
locum: Ort, Stelle (81)
logos: Wort, Witz (1)
locus: Stelle, Platz, Ort, Region (1)
petebant
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem (81)
patricii
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier (81)
ambo
amb: EN: both (81)
ambo: beide, beide zusammen (3)
et
et: und, auch, und auch (81)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
reus: Angeklagter, Sünder (1)
militaris
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär- (81)
militare: als Soldat dienen (1)
gloria
gloria: Ehre, Ruhm (81)
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben (81)
regere: regieren, leiten, lenken (1)
utrumque
que: und (81)
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch (81)
utrum: oder, ob (1)
commendabat
commendare: anvertrauen, empfehlen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum