Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  061

Neque ea sola infamiae erant, quae in prouincia procul ab oculis facta narrabantur, sed ea etiam magis, quae in militibus eius quotidie aspiciebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmet.917 am 19.12.2022
Nicht nur waren jene Dinge Ursachen der Schande, die in der Provinz, fern von Augen, erzählt wurden, sondern noch mehr jene, die täglich an seinen Soldaten beobachtet wurden.

von tessa.8834 am 21.03.2019
Es waren nicht nur die schändlichen Taten, die aus der fernen Provinz berichtet wurden, die Skandal verursachten, sondern noch mehr die täglichen sichtbaren Verhaltensweisen seiner Soldaten.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
infamiae
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
procul
procul: fern, weithin, weit weg
ab
ab: von, durch, mit
oculis
oculus: Auge
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
narrabantur
narrare: erzählen, berichten, kundtun
sed
sed: sondern, aber
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militibus
miles: Soldat, Krieger
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quotidie
quotidie: EN: daily, every day
aspiciebantur
aspicere: ansehen, anblicken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum