Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (12)  ›  551

Nulla ars neque priuatae neque publicae rei gerendae ei defuit; urbanas rusticasque res pariter callebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ars
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
callebat
callere: verhärtet sein, hart sein
gerendae
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
defuit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
priuatae
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rusticasque
que: und
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rusticasque
rustica: EN: countrywoman, bumpkin
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, EN: country, rural, EN: peasant, farmer
urbanas
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum