Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (11)  ›  508

Ueremur quidem uos, romani, et si ita uultis, etiam timemus: sed plus et ueremur et timemus deos immortales.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deos
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
immortales
immortalis: unsterblich, EN: immortal, god, not subject to death
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
romani
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
timemus
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
ueremur
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
uultis
vultis: wollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum