Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  467

Quae iureiurando, quae monumentis litterarum in lapide insculptis in aeternam memoriam sancta atque sacrata sunt, ea cum periurio nostro tollere parant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mia969 am 17.08.2022
Diejenigen Dinge, die durch Eid, die durch Schriftzeugnisse in Stein gemeißelt zum ewigen Gedächtnis geheiligt und geweiht sind, diese bereiten sie vor zu zerstören mit unserem Meineid.

von aaliya.s am 25.02.2017
Sie planen, durch unsere falschen Eide das zu zerstören, was durch feierliche Schwüre und steinerne Inschriften, die für die Ewigkeit bestimmt waren, geheiligt und geweiht wurde.

Analyse der Wortformen

quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
iureiurando
iureiurando: Schwur (ius iurandum), Eid (ius iurandum) (81)
jureiurare: einen Eid ablegen (3)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal (81)
litterarum
littera: Buchstabe, Brief (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
lapide
lapis: Stein (81)
insculptis
insculpere: eingraben (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
aeternam
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich (81)
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung (81)
sancta
sancire: heiligen (27)
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig (27)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch (81)
sacrata
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen (27)
sacratus: geheiligt, holy, sacred (27)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (27)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
eare: gehen, marschieren (1)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
periurio
periurium: Meineid, perjury (81)
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.) (27)
tollere
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen (81)
parant
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten (81)
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen (1)
pavere: Angst haben, sich fürchten (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum