Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (9)  ›  447

Claudius fuit, in graeciam et macedoniam decreuerunt ad uisendum, redditaene ciuitates thessalis et perrhaebis essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sheyenne.h am 07.12.2016
Claudius war anwesend, als sie beschlossen, nach Griechenland und Mazedonien zu reisen, um zu überprüfen, ob die Städte den Thessaliern und Perrhaebern zurückgegeben worden waren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
redditaene
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
redditaene
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
uisendum
visere: besuchen, angucken gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum