Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  331

Disertissime enim planissimeque in eo scriptum est chersonesum et lysimachiam eumeni dari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor.951 am 18.09.2017
Höchst beredt und höchst klar war darin geschrieben, dass Chersonesus und Lysimachia Eumenes gegeben wurden.

von joline833 am 29.04.2021
Es war darin sehr deutlich und ausdrücklich niedergeschrieben, dass die Chersonesus und Lysimachia Eumenes übergeben werden sollten.

Analyse der Wortformen

chersonesum
chersos: Landschildkröte
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esus: EN: eating, taking of food
dari
dare: geben
Disertissime
disertus: redegewandt
simus: plattnasig
enim
enim: nämlich, denn
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eumeni
eumenes: Feldherr Alexanders des Großen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
planissimeque
planus: flach, eben, Landstreicher
que: und
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum