Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  025

Pacatis liguribus exercitum in agrum gallicum duxit, uiamque a placentia, ut flaminiae committeret, ariminum perduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliya873 am 30.01.2023
Nach der Besiegung der Ligurer führte er sein Heer in das gallische Gebiet und baute eine Straße von Piacenza nach Rimini, um sie mit der Flamischen Straße zu verbinden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ariminum
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
liguribus
bus: EN: ox, bull
committeret
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
flaminiae
flaminia: EN: priest-assistantess
flaminius: EN: priestly
gallicum
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liguribus
ligurire: EN: lick, lick up
ariminum
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
Pacatis
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
perduxit
perducere: herumführen
placentia
placere: gefallen, belieben, zusagen
uiamque
que: und
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum