Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  065

Post haec tribuni quoque plebi qui se intercessuros professi erant, cum pauca in eandem sententiam adiecissent, tum l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.p am 21.02.2015
Nach diesen Dingen erklärten auch die Volkstribunen, die angekündigt hatten, einzuschreiten, nachdem sie noch einige Worte in derselben Meinung hinzugefügt hatten, dann l.

von jannes936 am 03.06.2020
Danach fügten auch die Volkstribunen, die versprochen hatten, ihr Vetorecht einzulegen, einige Worte in Übereinstimmung hinzu, dann...

Analyse der Wortformen

adiecissent
adicere: hinzufügen, erhöhen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eandem
eare: gehen, marschieren
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intercessuros
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
professi
profiteri: offen erklären, bekennen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum